忍者ブログ

素人翻訳

適当に翻訳する。

【Windows10】iPhoneをアップデートできませんでした。

iPhoneをパソコンに繋いでアップデートしようとしたら、下記のようなエラーが出た。

"iPhone"をアップデートできませんでした。不明なエラーが発生しました(4000)。

「職人戦記~外伝~」というサイトの記事を参考にして解決。
パスコードをOFFにするだけだった。

【解決!】iPhoneアップデートエラー4000でアップデートが出来ない状態を解決した方法[職人戦記~外伝~]

アップデート中に画面の操作でもしているのだろうか?(アクセシビリティ・テクノロジー? 支援技術?)

PR

Sylpheedにおける件名の文字化け

中国人から送られてきたメールが文字化けしていて読めなかった。(Sylpheed 3.4.2)
その時の解決法を記録。

メール本文は「表示」→「文字エンコーディング」→「簡体字中国語(GBK)」を選んだら読めるようになったが、件名(Subject)だけは文字化けしたまま。

「設定」→「全般の設定」→「表示」→「エンコーディング」→「既定の文字エンコーディング」をいじってみても、本文しか変わらない。

受信箱に表示されているメールを右クリックして、「表示(V)」→「メッセージのソース(A)」からソースを見た。

すると、

...
...
From: 〜〜〜
Subject: =?gb2312?〜〜?=
Thread-Topic: =?gb2312?〜〜?=
Thread-Index: 〜〜
Date: 〜〜〜
Message-ID:
...
...

とあり、「簡体字中国語(GBK)」ではなく「簡体字中国語(GB2312)」が指定されていることがわかった。

メール本文は、GB2312では文字化けし、GBKでは正常表示になったので、この「?gb2312?」に問題がある。

「gb2312」のところを「gbk」に書き換え、再度Sylpheedで読み込むと、件名が正常に表示されるようになった。
(メールの本体ファイルは「inbox」ディレクトリにあった。)

(変更後) ...
...
From: 〜〜〜
Subject: =?gbk?〜〜?=
Thread-Topic: =?gbk?〜〜?=
Thread-Index: 〜〜
Date: 〜〜〜
Message-ID:
...
...

「Subject:」の場所だけ変更すれば良い。
他の「?gb2312?」は変えても変えなくても問題なかった。どの形式で解釈するのか、Sylpheedで指定できるため。

カレンダー

03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

最新コメント

[08/18 NONAME]
[05/18 NONAME]
[04/09 NONAME]
[03/21 NONAME]
[03/20 NONAME]

最新記事

ブログ内検索

広告

バーコード

広告